![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Главный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 53756 Регистрация: 18.4.2008 Вставить ник Цитата Из: В. Новгород Мотоцикл: Suzuki Djebel 250 GPSver 98 г., был. Репутация: ![]() ![]() ![]() |
В общем, ищу людей, согласных помочь с переводом мануала.
Нужны сносно или хорошо владеющие техническим английским и, заодно, программой Файнридер. Также потребуется оформитель, собирающий переведённое в Ворде, вместе с картинками и приводящий в удобочитаемую и гармоничную форму. Потом окончательный перевод в PDF. А то, чувствую, никогда не закончится эта бодяга... Переведено не более половины, точнее, несколько меньше. В дальнейшем участникам возможно денежное вознаграждение, но небольшое, так, для общего развития... Сам в английском ноль, с Вордом возиться просто некогда... Может, усилиями нескольких человек и удастся закончить. Два года уже прошло... Обращаться мне в личку или на serg_k07(собака)bk.ru -------------------- Жить надо так, чтобы товарищ майор восхищённо цитировал Сергея Викторовича.
Полезно:
Вредно:
|
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Весьма заинтересован ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 91 Регистрация: 26.8.2009 Вставить ник Цитата Из: Москва Мотоцикл: Suzuki DR-Z 400S Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Товарищи, у меня выдалась исключительно сложная неделя в универе, так что сча засыпая перевёл однустраницу...понял,что эконом. перевод - нетакая уж и сложная штука) А ещё понял свою абсолютную неграмотность в технических терминах.
Вот вам листик на пробу..смог бы спокойно переводить дальше, если бы в асе был человек, который бы смог сказать правильно ли я что то называю) http://narod.ru/disk/26186144000/81.docx.html -------------------- Дыр...дыр...дыр)
Полезно:
Вредно:
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 4.8.2025, 6:35 |